— Ходу! Алана, ходу!
Сбивая в кровь ладони и разрывая платье на коленях, я устремилась в темноту и неизвестность. Тьма вокруг стояла кромешная. Я не видела ничего, даже собственных рук. Молилась, чтобы подо мной внезапно не разверзлась яма, чтобы я не расшибла лоб о какой-нибудь выступ на потолке.
Ферт больше ничего не говорил, лишь считал своим долгом время от времени подталкивать меня вперед.
Вдруг меня, как нашкодившего котенка, вздернули на ноги.
Запоздало удивилась. Я и не заметила, когда лаз успел расшириться. Оглянулась. Вдалеке мерцали факелы, но свет быстро приближался…
— Бежим! — прошипел виконт. Схватил меня за руку, увлекая вперед.
— Я ничего не вижу.
— Доверься мне.
— А что еще остается?.. — буркнула я и со всех ног побежала вслед за мужчиной.
В отличие от меня, Ферт, похоже, никаких проблем с ориентированием в подземелье не испытывал. Раз десять мы поворачивали. То ли коридор так причудливо изгибался, то ли под Грейденом скрывался целый лабиринт… Дважды я не вписалась в поворот и больно приложилась левым плечом о каменную стену.
Я терялась в догадках, как виконт может хоть что-то видеть. Даже у одаренного человека такого зрения быть не может. Либо у коршуна амулет, либо он под действием зелья или какого-то заклинания…
Легкие горели огнем. Сердце билось так, будто готовилось выпрыгнуть из груди. Ноги подкашивались.
Наконец Ферт остановился.
— Отдохни пару минут.
Я прислонилась к стене. Дышала, как загнанная лошадь. В отличие от меня, у Шейрана лишь немного сбилось дыхание. Такое чувство, будто виконт не дрался, не убегал. Поразительной выдержки человек.
— А?..
— Помолчи. Я слушаю.
Послушно замолчала. Да мне и не до разговоров было. В себя бы прийти.
— Все. Пойдем.
— Уже?.. А как же… пара минут?.. — Я никак не могла отдышаться.
— Не стоит стоять на месте. Ведь идти ты можешь? Идти — не бежать?
— Да…
— Вот и хорошо, — придерживая меня за локоть, Шейран повел куда-то в темноту.
Когда мысли перестали путаться, а легкие гореть огнем, я с некоторым удивлением заметила, что окружающее пространство изменилось. Нет, я все так же ничего не видела, но других органов чувств, слава богу, не лишилась.
Воздух стал влажным, с устойчивым запахом йода — чувствовалась близость моря. Где-то рядом журчал ручей, капала вода… Преследователей слышно не было.
Стены и пол были неровными. Если туннель, по которому мы выбрались из колодца, определенно являлся плодом человеческого труда, то про эти коридоры я подобного с уверенностью не могла сказать.
— Закрой глаза, — попросил виконт. Затем еле слышно шепнул несколько слов. Что именно сказал мужчина, я не разобрала. — Все, можешь открывать. Только медленно. Осторожно…
На секунду мне показалось, что я ослепла. Коридор заливало бледное сияние. Когда глаза немного привыкли, я заметила, что свет исходит из медальона на груди Ферта.
Сам Шейран сосредоточенно рассматривал лист пергамента, на котором был изображен какой-то причудливый узор. Нет, не узор — лабиринт!
— Ты же говорил, что не маг?
— Есть ряд артефактов, использовать которые можно и не будучи магом. Нужно лишь знать формулу активации, — сказал мужчина, не отвлекаясь от изучения карты.
Коридор, в котором мы стояли, был около метра в ширину и двух в высоту. Больше всего это место напоминало заброшенную каменоломню. Вдоль одной из стен змеился тоненький ручеек.
Черный мундир Ферта покрывали разводы грязи. Парик виконт где-то потерял, грим на лице поплыл. Но физиономию мужчины все так же украшали белобрысые борода с усами и брови, которые вкупе с черной шевелюрой Шейрана смотрелись весьма забавно.
— Что? Нравлюсь? — приподняв кустистую бровь, спросил Ферт.
Я нервно хихикнула.
— Да как тебе сказать?.. — наконец выдавила из себя.
— А… это? — Мужчина провел рукой по лицу, сдирая лишнюю растительность и восковую накладку с носа. — К слову, ты выглядишь не лучшим образом. — Виконт не удостоил меня и взглядом.
Невольно смутилась, более того, почувствовала себя ничтожной, грязной оборванкой. Мои волосы растрепались. Платье на левом плече порвалось, кожу украшали многочисленные царапины и ссадины. Подол стал похож на решето — голые коленки проглядывали. Одежду, волосы, открытые участки кожи покрывала грязь…
Почему, когда Шейран рядом, я всегда похожа на пугало? Разгуливаю то в обносках с чужого плеча, то в арестантском платье, то вообще в лохмотьях… И тут же, разозлившись на себя, встряхнула волосами. Нашла, о чем думать! Как будто Шейрану Ферту есть какое-то дело до того, как я выгляжу. Ни за что не поверю!.. Да и я определенно не в том положении, чтобы беспокоиться о собственной внешности.
— Оторвались? — спросила я.
— Похоже на то. Здесь настоящий лабиринт. Без карты разобраться сложно.
— И с картой, видимо, тоже… Мы заблудились? — догадалась я.
— Кажется, пару раз не там свернули, — поморщился мужчина. — Возвращаться назад не стоит. Я нашел другой путь… Пойдем. — Виконт уверенно направился вниз по коридору, я поспешила за ним.
— А где мы, собственно?
— Думал, ты никогда не спросишь, — усмехнулся Ферт.
— Как-то не до разговоров было, — проворчала я. — Так где все-таки?
— Старые катакомбы под Грейденом. Бывшие каменоломни, в которых добывался известняк для строительства города.
— Никогда про эти катакомбы не слышала.