Право первой ночи - Страница 94


К оглавлению

94

— Э-э-э… Н-нет… — пролепетала травница. — Ты точно не ранен?

— Пара царапин, — отмахнулся виконт.

— Все равно я должна тебя осмотреть, — вскинув голову, заявила несносная девчонка. — И обработать ожоги!

— Вот будет привал, и обработаешь. Сейчас некогда, — отрезал Шейран.

— Но!..

— Мне тебе в рот кляп воткнуть? По рукам и ногам связать? Может, просто по голове стукнуть?.. Не до тебя сейчас! Делай, что говорят, и помалкивай!.. — выпалил Ферт и замолчал, натолкнувшись на недоуменный взгляд Дэна.

Мужчина встряхнул головой. Определенно, творится черт знает что! Раньше он не выходил из себя по таким пустякам. Впрочем, раньше его не пытались сжечь живьем, ему не приходилось мириться с обществом деревенской девчонки. И почему до того, как Дэн лишился магии, Шейран не попросил друга наложить на пленницу заклятие молчания? С первого дня нужно было это сделать. Стольких проблем можно было бы избежать!

Шейран подал Дэну, уже сидящему в седле, спящую супругу. Затем помог взобраться на коня Тони и закинул в седло Алану.

— Куда дальше? — спросил друг.

Над этим вопросом Ферт ломал голову последние полчаса.

В город соваться нельзя — у стражников на воротах обязательно возникнут вопросы, а это чревато потерянным временем, которого и так нет. Но и сразу помчаться к столице не получится: Тони ранен, Элли заперта в кошмарном сне, да и вид всадников в обгоревшей, покрытой копотью одежде привлечет внимание. А значит, как бы того не хотелось, придется заехать в Тилис и даже на некоторое время там задержаться.

— В Тилис, куда же еще, — вздохнул Шейран. — Но прежде в предместьях города надо раздобыть более приличную одежду.

Ни один из пролетов моста не был разобран, вообще ни следа ремонтных работ на переправе через Тилисию не обнаружилось.

Глава 19

Деньги решают если не все проблемы, то очень многие. Несмотря на ранний час, Шейрану удалось разбудить хозяина лавки, что располагалась в деревне под стенами Тилиса. Увидев несколько серебряных монет, торговец тут же любезно предложил погорельцам ополоснуться, перекусить и, разумеется, выбрать любую одежду, имеющуюся в его скоромном заведении. Увы, выбор в лавке оказался скудным. Мне к простой одежде было не привыкать, а мои спутники в нарядах, которые больше подошли бы крестьянам, смотрелись несколько забавно. На рост Дэниела подходящей одежды и вовсе не нашлось. В штанах, которые даже не прикрывали щиколотки, эрлаец выглядел уморительно, что, разумеется, не добавляло магу хорошего настроения.

Какого-либо целителя, знахаря или травника в деревушке не оказалось, как и аптекарской лавки. Я порывалась приготовить мазь от ожогов, но Ферт по своему обыкновению рыкнул, что нет времени и все необходимое мы купим в городе. Спорить не стала: кто я такая, чтобы указывать похитителям, как себя вести? Нравится мучиться от боли — да пожалуйста!

У меня, по счастью, ожогов не было. Лишь на нескольких участках кожи наблюдались небольшие покраснения.

В Тилис отряд въехал на рассвете. Стражники проводили нашу разношерстную компанию сонными взглядами, но вопросов задавать не стали.

Мы немного поплутали по узким улочкам, а потом остановились около опрятного двухэтажного дома. На стук в дверь вышла заспанная женщина лет сорока. Впрочем, стоило ей увидеть Шейрана, как сон мигом с нее слетел и тилиска развила бурную деятельность.

Старший из сыновей Таниты, именно так звали женщину, отвел наших лошадей в конюшню, которая располагалась во внутреннем дворе дома. А младший — парнишка лет пятнадцати — со всех ног бросился за лекарем. Тони и Эллине выделили по отдельной комнате, мне же предложили устроиться на диване рядом с нашей спящей красавицей. Наверное, надо было воспользоваться представившейся возможностью и вздремнуть, но вместо этого я выскользнула из комнаты. Осторожно ступая, придерживаясь рукой за стену, спустилась по лестнице на первый этаж. Замерла у входа в гостиную, где устало раскинулись в креслах Ферт и мастер Райт.

Я сама не могла сказать толком, куда направлялась… Хотела сбежать из дома, воспользовавшись общей неразберихой? Узнать, что происходит? Не желала оставаться в одной комнате с Эллиной?.. Пожалуй, и то, и другое, и третье.

— Танита, извини, что ворвались вот так, без предупреждения, — услышала я усталый голос Ферта.

— Шейран, ты же знаешь, что всегда желанный гость в этом доме.

— Знаю. — Лица мужчины я не видела, но по голосу чувствовала, что он улыбается. — Проблема в том, что в этот раз я пришел не один, следом за мной могут пожаловать неприятности.

— Не беспокойся об этом. Не думаю, что найдутся люди, которые решатся обидеть вдову и сыновей бывшего начальника стражи. В противном случае против них встанет полгорода.

— Надеюсь на это… Алана, раз уж пришла — присаживайся в кресло. Не стой на пороге.

Я подскочила на месте. Проклятый коршун! У него что, глаза на затылке есть?!

Первым порывом было броситься назад, в комнату Эллины, сделать вид, что меня здесь и не было. Но я поборола себя и, сопровождаемая взглядами Дэниела и хозяйки дома, вошла в гостиную, уселась в кресло. Один лишь Шейран так и не посмотрел в мою сторону.

С моим появлением разговор сам собой затих, Танита вскоре ушла, сославшись на дела, а мастер Райт и Ферт, кажется, задремали.

Я налила себе из чайника, который стоял на столике между креслами, чая. Сделала небольшой глоток ароматного напитка, затем, собравшись с духом, выпалила:

94