Право первой ночи - Страница 48


К оглавлению

48

Убедившись, что людей поблизости нет, я выбралась из убежища. Отряхнула платье и уверенной походкой вышла из проулка на широкую улицу.

В столь ранний час людей вокруг было немного. Я заметила лишь нескольких работяг и слуг, которые спешили по своим делам, да плелся куда-то, с трудом переставляя ноги, одинокий пьяница.

Вновь порадовалась, что Эллина одарила меня столь невзрачным платьем. В таком наряде я вполне могла сойти за служанку. Слуги же, как известно, внимания не привлекают и вопросов не вызывают.

Грейден я совершенно не знала, и в какой стороне находятся ворота, не имела ни малейшего представления. Пару минут я озадаченно оглядывалась по сторонам, а потом заметила, что над крышами вдалеке виднеются шпили. А где шпили, там, верно, должен быть замок наместника — значит, мне в противоположную сторону. Определившись с направлением, я быстрым шагом направилась по улице.

В столице провинции первый и единственный раз я была восемь лет назад, тогда Грейден на меня особого впечатления не произвел, после Артании показался маленьким, грязным и глубоко провинциальным городком. Рассмотреть в тот раз достопримечательности или просто прогуляться по улицам возможности не представилось — в Грейдене я была проездом.

Сейчас я была вынуждена признать, город не так уж и мал — столица провинции как-никак. Вот только чище за восемь лет Грейден, увы, не стал.

Улицы напоминали сточные канавы. На моих глазах из окон несколько раз выливали под ноги прохожим ведра помоев и выбрасывали объедки. Мостовой не было, лишь грязная жижа под ногами. Повезло, что, пока я сидела взаперти, погода улучшилась, а то улицы и вовсе утонули бы в грязи.

Многие местные жители носили шляпы или капюшоны, видимо, чтобы спасти головы от дождя из помоев. В одежде грейденцы предпочитали мрачные и немаркие тона.

Дома были такими же безыскусными, как и жители Грейдена, — сложенные из больших валунов, высотой в два-три этажа. Окна узкие, забранные мутными стеклами, на первых этажах решетки. Ни башен, ни балконов, колонн, лепнины или каких-либо иных украшений. Конечно, в центре города должны выситься более примечательные сооружения, недаром я те шпили заметила, но оценить мастерство эрлайских зодчих мне опять не удалось.

Вскоре я заметила впереди надвратные башни, а затем увидела и сами ворота. Несмотря на раннее время, они уже были открыты.

У ворот оказалось неожиданно много народа. Из окрестных сел и деревень в Грейден устремился широкий поток торговцев, крестьян и всяческих работяг. То и дело на пустом месте вспыхивали ссоры, слышалось кудахтанье кур, испуганное блеяние овец и коз, которых привели на продажу. А вот желающих покинуть столицу провинции в столь ранний час было немного.

Я тут же пристроилась в конец жиденькой очереди, которая двигалась через ворота прочь из города. Плечи ссутулила, голову опустила. Постаралась придать лицу сонное и скучающее выражение.

Ферт многого мне не рассказывал, Дэниел с Эллиной тоже не спешили поделиться подробностями. Но кое-какие выводы я сумела сделать на основе имеющихся у меня сведений.

Не знаю, как виконт проник в Грейден: подкупил стражу, прибег к хитроумной маскировке, перелез через стену или воспользовался подземным ходом. Лишь в одном я не сомневалась — ни Ферт, ни его люди не пытались пройти через ворота как обычные граждане Империи.

Если на виконта за что-то ополчились эрлайские бароны, то логично предположить, что у стражников Грейдена есть детальное описание внешности Ферта и его людей. А значит, в число разыскиваемых могла попасть и я.

Впору порадоваться, что стараниями коршуна моя шевелюра сменила цвет. Если у стражников на воротах имеется портрет рыжей травницы из деревни Заречное, что близ Ольгрейдского замка, вряд ли они признают ее в скромной чернявой служанке…

Я уже почти прошла ворота, как вдруг один из воинов окликнул меня:

— Эй, ты, поди сюда!

Первым порывом было метнуться вперед, юркой белкой проскочить мимо стражников и дать стрекача. Но почти сразу пришло осознание: меня догонят или, того хуже, подстрелят. Если человек бежит, значит, он преступник. Меня же пока ни в чем не обвинили.

На негнущихся ногах подошла к стражнику.

— Вы что-то хотели, сударь? — голос слегка дрожал, выдавая волнение.

— Звать тебя, девка, как? Откуда будешь? Куда идешь?

— Э-э-э… Мартой звать, — назвала я первое пришедшее в голову имя. — Служанка я. Господин отпустил на пару дней погостить в деревню к родителям.

— Служанка, говоришь, — задумчиво протянул стражник. — Командир, посмотрите, не та ли это девица, которую ищут? — Тяжелая рука воина легла на мое плечо.

— Сударь, вы что-то путаете, меня никто не ищет! — замотала головой я.

— А вот это решать не тебе и не мне, — усмехнулся в пышные усы стражник.

Подошел седой мужчина со стопкой розыскных листов. Судя по плюмажу на шлеме, командир стражи.

— Так-так… Кого ты у нас выловил? — седой послюнявил пальцы и начал перебирать листы. — Не то… Опять не то. И это тоже не подходит… Ага! С неделю назад бакалейщика, уважаемого мастера Заро, обокрала его служанка — некая девица Ишана.

— Как тебя зовут? — обратился командир стражи ко мне.

— Марта. И я ничего ни у кого не крала!

— Тише, — осадил меня седой. — Сейчас разберемся… Так-так. Ишана — девица восемнадцати лет. Невысокого роста, худощавая. Волос черный, кудрявый. Глаза голубые.

— Командир, у этой зеленые глаза. Да и выглядит она моложе.

48